• Close menu
  •  

    Convalidación de cualificaciones adquiridas en el extranjero

    En la convalidación de títulos de formación extranjeros se compara la cualificación profesional adquirida en el extranjero con la formación correspondiente en Alemania. En un procedimiento de determinación de equivalencia (procedimiento de convalidación) se comprueba si ambas formaciones son equivalentes. Es decir, que no existan grandes diferencias de contenido y duración entre la formación alemana y la formación extranjera.

    ¿Cuándo necesito una convalidación de mis cualificaciones?

    En Alemania existen profesiones reglamentadas y no reglamentadas. Entre las profesiones reglamentadas destacan, sobre todo, actividades en el sector de la atención médica (p.ej. médicos, cuidadores) y en la educación (p.ej. profesores, educadores). Además existen denominaciones profesionales reglamentadas, en las cuales la utilización de la denominación profesional está limitada a personas mediante normas legales y administrativas (p.ej. arquitectos e ingenieros). A través del siguiente enlace puede consultar todas las profesiones reglamentadas: Lista de profesiones reglamentadas.

    En las procesiones no reglamentadas, la convalidación no supone un requisito para poder desempeñar una profesión. No obstante, también en las profesiones no reglamentadas resulta útil la convalidación o la evaluación de títulos. Ello puede simplificar el acceso al mercado laboral alemán, ya que ayuda a las empresas a comprender la formación adquirida en el extranjero y además resulta transparente.

    Consejo: Antes de su llegada puede iniciar desde el extranjero el procedimiento de convalidación. Asegúrese previamente de tener garantizado un certificado de residencia y de trabajo.

    Procedimiento

    El procedimiento de convalidación es individual y cada caso se trata de forma individualizada. De esta forma también puede tenerse en cuenta la experiencia profesional y la ampliación de estudios en el país de origen.

    La autoridad competente se determina en función de la profesión a realizar en Alemania. Las agencias competentes son, según profesión (de referencia), los consejos regionales, cámaras de comercio, cámaras de industria y comercio y otras cámaras profesionales, entre otras. Aquí podrá consultar la agencia competente para usted: Buscador de convalidaciones.

    En la agencia competente debe entregar el formulario de solicitud que podrá encontrar en la página web de cada agencia. Además deberán entregarse documentos adicionales, como por ejemplo los certificados de titulación y trabajo. Los documentos necesarios dependen de la agencia correspondiente. También la forma de la documentación varía de una agencia a otra. En muchos casos se requieren copias certificadas o traducciones certificadas de documentos. Las copias certificadas de documentos alemanes pueden ser redactadas por una oficina de atención al ciudadano y por notarios, siendo por lo general la oficina de atención al ciudadano la solución más económica. En ambos casos debe entregarse el documento original para poder redactar la copia. Únicamente traductores jurado pueden redactar traducciones certificadas. Esta base de datos contiene una lista de todos los traductores locales reconocidos oficialmente.

    Consejo: Infórmese previamente en la agencia correspondiente de qué documentos deben ser traducidos por un traductor jurado. En algunos casos no es necesaria la traducción, porque los funcionarios disponen de conocimientos del idioma correspondiente.

    Consejo: Entregue únicamente copias, ya que los documentos originales no se devuelven tras el procedimiento.

    Duración del procedimiento

    Si la documentación entregada está completa, la comprobación de equivalencia se realizará en el plazo de tres meses. En casos fundamentados, esta comprobación puede durar algo más.

    Resultado

    Si no se determinan durante este procedimiento diferencias relevantes en cuanto a contenido y duración de la cualificación profesional extranjera, se expedirá un certificado de equivalencia completa y, con ello, el permiso profesional.

    Si se considera que la titulación no es equivalente y que existen diferencias fundamentales con respecto a la cualificación alemana, es posible realizar una convalidación con condiciones. Entonces deberán completarse cualificaciones adicionales en las profesiones reglamentadas, antes de poder realizar una convalidación plena. En este caso, en el certificado se indicarán las cualificaciones adicionales a adquirir, por ejemplo, mediante medidas de cualificación a posteriori o exámenes profesionales.

    Si no fuera posible compensar las diferencias fundamentales, mediante la experiencia acumulada o cualificaciones adicionales, no se convalidará la profesión reglamentada.

     
    Wirtschaftsregion Heilbronn-Franken GmbH | Weipertstraße 8-10 | 74076 Heilbronn | Telefon 0049 - 7131-7669-860
     
     

    NEWSLETTER

    Immer auf dem neuesten Stand – mit dem Newsletter der Wirtschaftsregion Heilbronn-Franken GmbH